Iratkozzon fel hírlevelünkre

21 gramm - Rényi Katalin kiállítása

Wings of the Soul - slide

A kiállítás megtekinthető 2019.október 11. 14 óráig

 Rényi Katalin alkotásainak tárgya minden esetben a lélek vagy a lélekhez kapcsolódó transzcendens esemény, esetenként misztérium. Kivétel nélkül olyasmi, ami túl van vagy legalábbis túlmutat az anyagi világon. A képein megjelenő arany az égi fény lenyomataként jelzi a szerepét e nemes, szoláris szimbólumnak, a gyakori felfénylő fekete nála az abszolútum jelképe, s a szén színét megidézve a tűz általi megtisztulásé is, a fehér pedig nem annyira a tisztaságé, mint inkább a hiányé, a betöltetlenségé. Rényi művein hangsúlyosan jelenik meg a pillanatnyiság, de az ilyen módon megidézett pillanatokban rendre ott van az örökkévalóság valamiféle lenyomata.

Az akvarell alkalmi műfaja a rendhagyóan nagyméretű alkotásokban éppenséggel az alkalmi jellegen mutat túl. A papírból készült objektek – emberi és állati torzók, monumentumok – sérülékenységük révén nem pusztán az anyagi kiszolgáltatottság, a testben való lét gondolatkörét idézik meg, de az idő, konkrétan az örökkévalósághoz mért pillanat relativitását is. Némely mű antropomorf jegyeket mutat, s ritkán megjelenik egy-egy emberi alak vagy testrész is, de mindig rontott formában. 

Rényi művészi univerzumában a testben létező ember nem a teremtés koronája, hanem Istennek alávetett létező, egy érdekes porszem. Szépsége múlandó, ereje viszonylagos. Elvirágzik, mint egy virág, megsárgul, megbarnul, mint az őszi kalász. A Rényi Katalin által létrehozott művészet ihletettsége ebből az alázatos belátásból ered – és kivétel nélkül mindig a szakralitáshoz viszi a látogatót. A lélekhez, amely a hiú emberi világban talán csak 21 gramm, sokan mégis nehezen viselik a súlyát.

 

Beszélgetés Garaczi Lászlóval a Brüsszeli Magyar Házban

garaczi2

Dátum: 2019. szeptember 27. 19 óra - Magar Ház

Szeptember 27-én Garaczi Lászlóval beszélgetünk a Magyar Házban. Mi az a lemur? Ki is tulajdonképpen garaczilaci? Legújabb könyvéről, a Hasításról is kérdezzük. Ezek minket érdekelnek, de a többi a helyszínen alakul. Jó lenne egy közös baráti beszélgetés, mint legutóbb.

A terem befogadóképessége miatt célszerű regisztrálni a Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. címen.

Jegyek: Bár költséghozzájárulást elfogadunk a résztvevőktől (kb. 10 euró), de a rendezvényeink továbbra is nonprofit-alapúak és nyitottak mindenki számára. Vagyis az előbbi hiánya nem kizáró ok. Gyertek el minél többen, mindenkit várunk.

Szervezi: Pál Zsuzsánna, Tóth Csilla

Szvorák Katalin - Dalüzenet

szvorakkati. foto-slide

2019. szeptember 24. 19 óra - Balassi Intézet

DALÜZENET

- közép-európai életérzés -

Szvorák Katalin Kossuth-díjas népdalénekes jubileumi műsora 

Háromtucatnyi önálló album szűkített terces summázata ez a koncert. Az egykori felvételek mély zenei intuícióval újrahangolva támadnak fel két kiváló és kreatív muzsikus Cserta Balázs fúvós hangszereivel és Szabó Dániel cimbalomjátékával. Az egyes gondolati egységek tematikus tételekként kelnek életre és minden emberi rezdülésre-életérzésre rácsendülnek.

KÖZREMŰKÖDIK : Cserta Balázs (fúvósok), Szabó Dániel (cimbalom) 

I. Elvágyódás - Hazagondolás
Elindultam hosszú útra (Gömör m.) * Árvalányhaj és a gyöngyvirág (Nógrád m.) * Fohász (megzenésített vers) * Elindultam szép hazámból (Békés m.) * Ideje bújdosásimnak - Felsütött a napsugárja - Ha kiindulsz Erdély felől...(Csík) * Bartók: Négy szlovák népdal (Zólyom.m.,Varga I. ford.)

II. Havas tavasz
Višnjica - Sestra bratu (szerb húsvétolók, Pest .m) * Szép fehér pakulár (Moldva) * Ja som bača - Juhász vagyok, megvénültem (árvai szlovák, Varga I. ford.) * Havas-havas (Nyitra m., Varga I. ford.) * Tavasz-tavasz (Moldva) *Hǎi supǎrat ca (bihari román) - Jaj, de szépen szól egy harang (Moldva) * Tavaszi szél vizet áraszt (Moldva)

III. A Teremtés dicsérete
Ki mint Isten az eget (görög katolikus fényének) * Mérhetetlen Úr (Assisi Szent Ferenc Naphimnusza) * Mint a szép híves patakra (42. zsoltár) *Já ribon (szefárd asztali ének) * Amilyen magasan van az ég (103. zsoltár) * Csillagoknak teremtője (evangélikus ének)

IV. Stafírung
Bécsi kapitányné - Aşteptaţi mǎi crusti (moldvai román-magyar) * Hopp, ide tisztán (Csallóköz) - Oj, chmielu (lakodalmas lengyel) * Kárpáti menyasszony (erdélyi jiddis, Kányádi S. ford.) *Numi, numi (héber bölcsődal )

V. Huszita vándordallamok
Spí má milé poupě (cseh altató) - Most jöttem Erdélyből (Moldva) * Hraj mi srpok (felföldi szlovák) - Gyere ki szívem (Moldva) * Načo si sa vydávala (felföldi szlovák) - Elment a tyúk vándorolni (Moldva)

VI. Határmezsgyén
Hej, így tedd rá (Szörényi-Bródy) * Miért hagytuk, hogy így legyen (Szörényi-Bródy)

VII.  Esti dal (Nógrád)


REGISZTRÁCIÓ

 

Szvorák Katalin
1958-ban Losoncon született, 5 évig volt pinci kisleány, 15 évig Füleken nevelkedett,  80-ban egyetlen külhoni magyarként a Népművészet Ifjú Mestere lett, 81-ben megnyeri a Röpülj pávát, 2 évtizedig magánénekes a Honvéd Együttesben. 1996-tól a szentendrei Vujicsics Zeneiskola népdaltanára volt 20 évig. 2010- és 2011-ben a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Népzenei Tanszékének vendégtanáraként oktatott.2017-ben mesterkurzust tartott a Zeneakadémián.  40 év alatt 45 országban koncertezett. Több tucat díj, elismerés birtokosa.  Pinc falu díszpolgára, díszpolgára Füleknek és Pest megyének is. Az első komoly szakmai elismerése a  Liszt-díj 2000-ben érkezett, a kuriózumnak számító Alternatív Kossuth-díj 2010-ben. 2013-ban Kossuth-díjat kap. Legutóbb 2018 őszén Európai Polgár díjas lett, 2019 januárjában a Jean Monnet emlékérmet adományozták neki, március 15-én a Magyar Érdemrend középkeresztjével tüntették ki. Magyarországon elsőként jelentette meg 8 albumon a Kárpát-medence népeinek közös dallamkincsét- eredeti nyelveken. Ö készíti az első gyermekeknek szóló népdalokat tartalmazó lemezt és az első egyházi népénekes albumot. Kiadványt jelentetett meg agyvérzéses betegek gyógyítására, megjelentetett egyházi népénekes trilógiát, egy másik tematikus albumán a Teremtést dicséri történelmi egyházak énekeiben, duett-lemezt készített Szörényi Leventével, Kudlik Julival pedig két „szeretettel” kiadvánnyal lepte meg hallgatóságát. Múlt év tavaszán jelent meg a palóc népdalokat, hiedelmeket és történeteket tartalmazó Hazagondolás, majd a szlovák népköltészetet megéneklő Tölgyfa-testvér és Szvorák 60 duplaalbum. 2019 tavaszán jelent meg életművének egyik esszenciája, a Dalüzenet. Hamarosan elkészül 39. önálló kiadványa az Ág Tibor emléklemez.

 

Gyakornoki Pozíció 2019-ben

Balassi logo 3 w

A Balassi Intézet Brüsszel – Brüsszeli Magyar Nagykövetség Kulturális Szolgálata

 

Gyakornokokat keres 

egész évben, folyamatosan

Bővebben...

Transpoesie 2019 - Meet the poets #3

transpoesieIdőpont: 2019. október 10. 19:00 - Balassi Intézet

A Balassi Intézet 2019-ben ismét otthont ad a Transpoesie Költészeti Fesztiválnak. A 2019-es évad harmadik felolvasóestjén továbbra is a különböző nyelveken írt, kortárs európai költészeté a főszerep.

Az idei alkalommal három egyedi alkotói hang, gondolkodásmód és nézőpont találkozása biztosít lehetőséget az érdeklődőknek arra, hogy közelebbről megismerhessenek három európai kultúrát a költészeten keresztül. A közönségnek nincs más dolga, minthogy felvegye a magyar, szlovén, spanyol és portugál verssorok ritmusát, miközben a 13. századi brüsszeli városfalon kivetítve az angol fordítást is elolvashatja.

Az est fellépői:

ZSILLE Gábor (Magyarország) József Attila-díjas költő, fordító, publicista és szerkesztő. Művei eddig 72 vers- és prózaantológiában jelentek meg, szerkesztőként 55 köteten dolgozott. Angol és lengyel nyelvű műveket fordít.

Jure JAKOB (Szlovénia) Ljubljanában dolgozik szabadúszóként kulturális területen. Eddig megjelent öt verseskötete több kitüntetésben részesült. 2019-ben elnyerte a kiemelkedő művészeti tevékenységért járó Prešeren-díjat.

Raquel LANSEROS (Spanyolország) költőnő, fordító, antológiaszerző és egyetemi professzor. A kortárs spanyol költői szcéna egyik legelismertebb alakja. Az 1970 utáni generáció legfontosabb női alkotójaként tartják számon. 2016-ig írt összes versét tartalmazó kötete több fordítást megélt, rangos irodalmi kitüntetésekben részesült, műveit számos antológiában és kiadványban publikálták.

Jorge VILHENA MESQUITA (Portugália) 1960-ban született Portóban, de 1985 óta Brüsszelben él. Társalapítója a DiVersos költészeti folyóiratnak. Három önálló kötet szerzője, emellett Petrarcától, Shakespeare-től és Nietzschétől fordít verseket.

 

Az eseményen való részvétel ingyenes, de regisztrációhoz kötött.

ESEMÉNYNAPTÁR


2019
17
Szeptember
H K Sz Cs P Szo V
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
Október
H K Sz Cs P Szo V
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

KIEMELT ESEMÉNYEK

szept. 24.
- szept. 24.
Szvorák Katalin - Dalüzenet
Balassi Institute - Treurenberg 10
szept. 27.
- szept. 27.
Beszélgetés Garaczi Lászlóval a Brüsszeli Magyar Házban
Magyar Ház - Rue de l'Arbre-Bénit, 1050 Ixelles, Belgique
okt. 10.
- okt. 10.
Transpoesie 2019 - Meet the poets #3
Balassi Intézet, 10 Treurenberg, 1000 Brüsszel
okt. 12.
- okt. 12.
Szüreti Mulatság
Centre Le Fanal, Rue Joseph Stallaert, 6, 1050, Ixelles
okt. 29.
- okt. 29.
Magyar Zenei Fesztivál díjazottjainak koncertje
Balassi Intézet - 10 Treurenberg; 1000 Brüsszel

ESEMÉNYEK

Magyar Katolikus Misszió | 42, rue Albert Thomas 75010 Paris
2019. okt. 05. - okt. 05.
Bábszínház és bábkészítő workshop
Montmartre | Vigne du Clos, Rue des Saules 75018 Paris
2019. okt. 12. - okt. 12.
Montmartre-i szüreti ünnepség

Hirdetések